Back to top
Agosto ay Buwan ng Wika. Now Na.
"Galangin niyo naman nang konti ang wikang bumubuhay sa inyo," says SPOT.ph blogger Lourd de Veyra in his post to celebrate Buwan ng Wika.
Published on: Aug 17, 2010 - 2:21pm

 

Tol, nakalimutan mo na siguro. Baka kasi sobrang busy ka sa kakalaro ng Plants Vs. Zombies o kung ano man ang uso ngayon sa Facebook, nalimutan mo na ata--ang Agosto ay Buwan ng Wika.

Siguro para sa marami sa 'tin, ang ibig sabihin ng Buwan ng Wika ay ang mga walang kamatayang pagsayaw ng tinikling at recitation ng Florante at Laura habang may dahon ng laurel ka sa tenga. Medyo matagal na akong nawala sa eskuwela kaya hindi ko alam ang mga gimik ngayon pag sine-celebrate ito (kung ipinagdiriwang pa rin nga). Pero ewan ko lang: parang wala pa rin atang pinagbago. Wala ring epekto. Lalo na sa panahon ng jejemon (Aware ako na may bagong na namang usong "bekimon" pero busy ako eh).

Buwan ng Wika ngayon kaya 'namputa, wala munang mga nakakairitang hirit diyan sa baba gaya ng "Oh Lourd, why is it in Tagalog?" Basta huling pagkakaalam ko, pag kinurot mo 'ko, "Aray ko, punyeta ka!" pa rin ang sasabihin ko at hindi "ouch." Sabi ni Rizal, ang hindi daw magmahal sa sariling wika ay daig pa ang malansang isda (or something to that effect). Ah, okey. Kaya pala sinulat niya ang Noli at Fili sa Spanish. Hijo de, pare.

Teka lang ha: hindi ako eksperto sa Filipino. Sigurado akong marami rin akong sabit dito sa mga sasabihin ko pero  peace na lang tayo, 'tol. Para sa bayan na lang at ganap na demokrasya. Actually, conio talaga ako, tol. Jok lang (Kitang-kita namang kutis-bayag ako). Kumonsulta siyempre ako sa mga idol, lalong-lalo na kay Virgilio Almario, National Artist for Literature 2003, isang "aktibista para sa Wikang Pambansa" ayon sa blurb ng kanyang klasik na Filipino Para sa Mga Filipino (subtitled: "Mga Problema sa Ispeling, Retorika, at Pagpapayaman ng Wikang Pambansa"). Matinding makata at kritiko si Almario a.k.a Rio Alma, at nung minsang naging fellow ako sa UP Writers' Workshop sa Baguio, ang komento niya lang sa mga tula ko sa Ingles ay: "Magsulat ka na lang kasi sa Filipino."

Kaya--gamit bilang anting-anting ang aklat ni Almario--eto ang ilan sa mga isyung bumabagabag sa mga dila at keyboard ng mga taga-media.


KAGANAPAN - Kasalanan daw 'to ni Joe Taruc at ng mga taga-DZRH. Ginagamit nila ang "kaganapan" kung ang ibig sabihin ay "pangyayari" o kaya, nagaganap. I.e. "At 'yan ang mga kaganapan dito sa drug bust sa Republiq." "Balikan po natin ang mga kaganapan diyan sa hearing ng hiwalayang Kris at James." Ang tamang kahulugan ng kaganapan ay fullness, fulfillment, o pagkakumpleto. "Kaganapan ng kanyang pagkababae ang pagbubuntis."

BUMULUSOK - Akala ng iba, kaparehas ng "kumakaripas" at "humaharurot." Siguro dahil sa tunog. Laging naririnig: "Lalong bumulusok ang career ni Kris Aquino" kung tinutukoy nila ay ang pag-usbong ng career ng bida ng Vizconde Massacre at Pido Dida 1 and 2. Pabagsak na aksyon ang ipinapahayag ng "bulusok" at kadalasang pinantutukoy sa bulalakaw. Eh hindi naman ganun ang kaso, di ba? Mula sa Carlo Caparas films hanggang sa pag-quote ng "It Must Have Been Love But It's Over Now" sa The Buzz, tuluyan pa ring namamayagpag ang career ng bunsong kapatid ni P-Noy (Haaay). Marami pang ganitong salita. Pero busy ako.

NG VS. NANG - Kala ko dati ang nalilito lang dito mga grade schoolers at lahat ng mga estudyante sa mga coniotic na eskwelahan, pero nagkamali ako: hanggang sa mga newsroom may sumasabit pa rin dito. Sa TV, walang pakialam ang mga tamad kung "ng" o "nang" dahil pareho lang naman ang tunog. Karamihan din sa kanila, wala ring pakialam kasi nga "Tagalog lang naman 'yan eh." Mas nahihiya pa sila kung pumapalya sila sa diction sa Ingles, sa short 'e' vs. long 'e,' pag ang pronounciation nila sa "bitter " ay "beee-ter" imbes na "bi-tur." Sila rin yung tipong kinokorek agad ang sarili pag ang "winner" ay nabanggit nilang "weee-ner" (parang sausage lang, no). Mga hayup kayo - galangin niyo naman nang konti ang wikang bumubuhay sa inyo at nakakabili pa kayo ng iPad at mga libro ni Stephenie Meyer.

Mabalik tayo sa isyu. Mahirap ba? Hindi naman dapat eh. Pag may elemento ng pag-aari, ng dapat. Example: "Si Kris ang kahihiyan ng mga Aquino." "Ang kapal ng mukha ni Mikey Arroyong kumatawan sa mga sikyu at pedicab drivers." "Salot ng lipunan." "Mga anak kayo ng puta!" Sinusundan din nito ang mga salitang "tulad," "gaya," at "lahat."

Ang nang? Ilang bagay lang ang dapat tandaan:

Pag tinutukoy ay panahon o araw, kapalit ng salitang "noon." ("Tanghali nang manumpa si P-Noy sa Quirino Grandstand." "Gabi nang sumugod ang mga jologs sa The Establishment."). Pareho ng "upang" at "para." E.g. ("Kelangan kong magsikap sa trabaho nang yumaman ako tulad ni Willie Revillame." "Maligo at mag-diet ka araw-araw nang hindi ka tumandang malungkot, mataba, pangit, at amoy-pusa." "Kelangang mag-relax ni Noynoy nang hindi maubos ang buhok niya.") Kombinasyon ng "na" at "ang" ("Grabe nang katakawan ang ipinakita niya nung sinadya pa niya yung buffet sa Cagayan." "Sobra nang nakakatakot ang mga labi ni Gretchen Barretto."). Indikasyon ng paraan o sukat. ("Pag nakita ko yang bruhang 'yan, sasampalin ko siya nang bonggang bongga." "Tatadyakan ko siya nang patalikod.") O kaya'y pag may umuulit ("Paliguan mo man siya nang paliguan, hindi pa rin siya gaganda.")


KALALAKIHAN - Lalo na sa news, talamak to-its. "Limang kalalakihan." "Armadong kalalakihan." Bakit, anong problema sa "limang lalaki?" Basta 'wag lang "armadong pagkalalaki." Medyo bastos 'yun - at delikado.

ASPETO - "Salitang siyokoy" ang tawag dito ni Almario, dahil hindi siya Kastila, hindi rin Tagalog. Diyosko, laging ginagamit 'to ng mga komentarista.   Hinding-hindi mo makikita ang salitang "aspeto" sa kahit anong diksyonaryong Tagalog. May "aspecto" sa Español; sa Ingles naman, "aspect." Paano ba nauso ang "aspeto?" Kasi daw, dahil merong "respeto," "obheto," "suheto," sa Kastila, kala ng marami, lusot na ang "aspeto." Isampal man sa mataba mong mukha ang page 62 ng New Vicassan's Dictionary eh wala ka pa ring makikitang "aspeto." Sabi ni Almario, Ang tama: "aspekto." Tandaan! Amen? Amen.

Ang dami pa niyan - mga salitang banyagang pinilit Tagalugin o kaya'y pinilipit para mag-tunog Kastila. Sa TV Patrol at 24 Oras, suking-suki ang "kinundena" when referring to "condemn." "Kinundena ng mga militanteng grupo ang talumpati ni dating pangulong Arroyo sa kamara." Baka kasi masyadong hardkor yung "tinuligsa" o "batikusin." Lagi kong naririnig si Joaquin Henson na sumisigaw, "Dahil kay Jordan, kumolapso ang depensa ng Utah Jazz!" Ewan ko. Siguro, mas madramang pakinggan. Pero naintindihan ko naman, di ba?

Ang laki ng problema ko, no?


This is a Crazy Planets is available in newsstands, bookstores and supermarkets nationwide for only P195. For more information, click here.
Artwork by Warren Espejo.


Most Read
Most Shared
How do you feel about this article?
Win  
15
Yum  
0
Want!  
1
LOL  
0
Yuck  
0
WTF  
0
16
Total Votes
Related Articles
Username   * required
Security Code Security Code  * required
 
NOTE: SPOT.ph editors reserve the right to moderate and delete comments, without notice, that contain abusive or threatening behavior, contain advertising, spam, profanity or malicious comments.
76 Comments
  • Mercy
    Mahusay! kaya nga lang sir pakisuyo po may isang komento lang ako doon sa nang na ginamit mo sa inuulit. di ba dapat kung inuulit ay magkatabing salita? Hiwalay po ito kaya marahil nang parin subalit bilng pang-abayna pamaraan.
    1 week ago     Reply  
  • Aldanus
    Pinoy nga naman...
    9 months ago     Reply  
  • clinton yap
    wow!! idol talaga kita....rnparang radio active sago projest lng!!rnrnahaha
    Jul 29 2011 @ 07:07pm     Reply  
  • ako
    sana nasama rin yung tungkol sa paggamit ng "rin" at "din"... :)rnnakakaaliw basahin ang artikulong ito.
    Jul 21 2011 @ 02:18pm     Reply  
  • uge
    hahaharnrnkumolapso ako sa kakabasa ng mga maling tagalog ng mga kilalang tao..rnrntsk.tsk.
    Feb 28 2011 @ 11:28pm     Reply  
  • secularhumanist
    Ewan ko lang ha. Ang salitang "KUMUSTA" ay medyo nakakalinlang para sa isang tulad ko na mahilig mangumpara ng mga salita natin sa iba pang wika. rnrnHindi kaya'y hango sa Kastila ang "KUMUSTA" sa "COMO ESTA" o "COMO ESTAS?". Kung ako ay tama eh di paano talaga bumati ang mga sinaunang tagalog?
    Feb 22 2011 @ 05:51am     Reply  
  • jani
    napakagaling mong magsulat Lourd.rnme dagdag ako "sa ulo ng mga nagbabagang balita"rnme ulo ang balita, nagbabaga pa...tapos sumisigaw pa yong newscaster pati tempo ng musika.
    Feb 08 2011 @ 07:12pm     Reply  
  • sen_cavite
    nakakalungkot po talaga na ganyan na ang nangyayari sa ating wika. puro english ang inaatupag ng ilan samantalang napag-iiwanan na ang sarili nating wika. nahihiya daw silang magtagalog. grabe!rnrnpero ang nakakatuwa naman, mag-aaral po ako sa isang pampublikong paaralan na nagdiriwang taun-taon ng buwan ng wika. kahit nakakapagod ay masaya pa rin. rnrnsana matutunan naman ng ilang mga copywriter (o kung anuman ang tawag sa kanila) kung paano ang tamang pagbabaybay ng mga salitang tagalog at paggamit nang tama ng mga salita. nakakahiyang isipin na mismong mga pilipino ay hindi bihasa sa wikang pilipino.
    Oct 28 2010 @ 09:10am     Reply  
  • Eileen
    'BUMULUSOK - Akala ng iba, kaparehas ng "kumakaripas" at "humaharurot." Siguro dahil sa tunog...'rnrnPahabol: Yaman din lamang at interesado kang bigyan ng pansin ang maling paggamit sa wikang Filipino... paki-tsek na rin ang tunay na kahulugan ng "parehas" na sa wari ko'y ang ibig mong sabihin ay "pareho." Wala lang, ito naman ang aking panata, ang ituwid ang paggamit ng salitang parehas. Salamat.
    Sep 20 2010 @ 12:59pm     Reply  
  • Madame X
    Lourd, pronunciation yun hindi pronounciation. :)
    Sep 05 2010 @ 03:30pm     Reply  
  • jp
    Dagdagan natin ang salitang "KAMUSTA" madalas din natin itong ginagamit pero wala naman talagang salitang "Kamusta". diba "KUMUSTA YUN"?!

    Isa pa ang salitang "Natutunan", ang dami kong naririnig na gumagamit ng salitang yan. pero ang totoo mali sila ang tamang gamit ay "NATUTUHAN". salamat.
    Sep 04 2010 @ 09:32am     Reply  
  • Jorge
    Grabe! Breath of fresh air blog mo Lourd.
    Sep 03 2010 @ 02:29pm     Reply  
  • donna
    ako ay talagang nabighani na ni mr.lourd de veyra
    Sep 03 2010 @ 06:29am     Reply  
  • Mack
    Paano naman ang salitang "respeto"? "Respekto"?
    Sep 03 2010 @ 01:23am     Reply  
  • badong414
    salamat Lourd sa mga salitang tinukoy mo dito, lalo na sa mga tamang gamit at nakaka-tumbling na mga halimbawa. Meron din akong salita na ayaw na ayaw kong marinig...ito'y ang word na "Kila"! Sa aking palagay ito'y nanggaling sa dalawang salita na "Kina" at "Sila". Karaniwan nila ito'ng ginagamit na pansagot sa tanong na; "'San ka ba nanggaling kanina?"; "Kila Wynn". Dapat sana'y.."Kina Wynn"...maling-mali, maling gamit, naging hilaw tuloy! kilawin ;-)
    Sep 02 2010 @ 07:50pm     Reply  
  • Engkris
    Nakatutuwa at marami akong napupulot na aral mula sa mga pamamahagi ng ating mga kasama. Nais ko sanang idulog sa atin mga kasama ang isang katanungan, hingil sa sinabi ni dr. jose rizal. Matagal na itong gumugulo sa akin isip. Sinabi ni Dr. Jose Rizal, "ANG HINDI MAGMAHAL SA SARILING WIKA AY MAHIGIT PA SA HAYOP O MALANSANG ISDA." ang tanong ko, ANONG ISDA ANG TINUTUKOY NI RIZAL? hehehehehe
    Aug 29 2010 @ 02:45am     Reply  
  • letter G
    langya ka lourd, idol ka talaga, pinatawa mo ko NANG labis!

    may naalala akong interview dati, si Django Bustamante yata, World 9 or 8 Ball something (panalo si Django)

    host: that was a great shot, how did you manage that difficult shot?

    Django: I caramboled the ball (wow inenglish yung karambola)
    Aug 27 2010 @ 10:13pm     Reply  
  • yoogiebear
    useful ang "ng" at "nang" lecture! salamat!
    Aug 27 2010 @ 08:52pm     Reply  
  • LGDUDA
    Ang galing mo talaga Lourd! Isa ako sa mga taong mahilig mag-correct kapag mali ang Ingles ng kausap or binabasa ko. Mas kailangan ko palang pagtuunan ng pansin ang sarili kong wika dahil mas marami pala akong hindi alam tungkol. Salamat Lourd! Idol kita.
    Aug 25 2010 @ 10:48am     Reply  
  • X
    It should be "Igalang ang ating wika," not galangin...
    Aug 25 2010 @ 09:14am     Reply  
  • nanay ako
    Lourd sana may part two ito.
    Aug 25 2010 @ 08:21am     Reply  
  • nanay ako
    kasalanan ng mga taga call center yan.....
    Aug 24 2010 @ 04:23am     Reply  
  • plukpluk
    Sa militar:
    S1: Sinong Combat Shoes 'to?
    S2:Ay ako yan!!

    Sa parlor:
    Bading: Anong gagawin natin sa buhok mo?
    Lalaking magpapagupit: Kahit igsian na lang.
    Bading: Ay, baka kumulot SIYA. Ok lang ba sayo?

    Sa kalsada: isang ale ang nanakawan ng bag.
    ALE: MAGNANAKAW MAGNANAKAW!!!
    (dapat nahuli yung salarin, magnanakaw pa lang e naisigaw na nung ale.. mas tama ba kung Nakanakaw?)


    gusto ko sana dagdagan kaso busy din ako.
    Aug 23 2010 @ 05:24pm     Reply  
  • HusengMatuti
    @alimada,

    Ano ba dapat ang pangalan natin, MAHARLIKA? gimmick ni Mackoy iyan eh...LEMURIA? parang masyadong fantasy naman ( Ala ATLANTIS)? LADRONES ISLANDS? mas lalong disaster! isla ng mga Kawatan.....
    Aug 22 2010 @ 08:48pm     Reply  
  • alimada
    sa simula pa lang naman, may sakit na tayo sa pagkakakilanlan. Tama si Lourd na kahit ilang kuskos pa ang gawin naten sa katawan natin, di natin maiaalis ang impluwensya ng mga kastila pero dito mismo nag-ugat ang problema.

    Ang pangalan ng bansa natin ay Filipinas, hango sa pangalan ng hari ng Espanya, si Felipe. Kaya naman nakakainis ang mga kagaya ni Francis M. at ilang mga pinoy hiphop na nagpapaka-ghetto na pinagtutulakan ang Pangalang ito.

    Ayaw kong matawag ang bansa ko na Filipinas. Ayokong matawag na Filipino. Ayokong kilalanin sa karangalan ng isang hari na di naman kahit minsan nakatuntong sa dakila nating lupain. Ayokong makilala sa karangalan ng taong walang halaga sa yaman ng ating tunay na pagkakakilanlan.
    Marapat lang na baguhin na ang pangalan ng bansa natin.

    Ako ay isang Tagalog. Taas noo.

    (mas malaki yata problema ko sayo Lourd)
    Aug 22 2010 @ 04:37pm     Reply  
  • yetbo
    siyang tunay ginoong lourd! isa kang tunay na pilipinong mapagmahal sa ating sariling wika... saludo ako sa iyong angking katalinuhan!!
    Aug 21 2010 @ 09:08pm     Reply  
  • Rudy G
    Lourd, pagsabihan mo rin ang mga host ng "Unang Hirit" sa GMA7 na i-pronounce ng tama ang title ng kanilang programa! mali at masakit sa tainga ang "Unang Hiret"..
    Aug 21 2010 @ 08:38pm     Reply  
  • Rudy G
    Lourd, alam mo ba na halos sa buong Asya ay ang Filipinas na lamang ang katulad ng mga bansa sa Africa na patuloy na gumagamit ng mga wikang kolonyal bilang opisyal na wika sa pamahalaan? Kung hindi Ingles, ay Frances o Portuges o Dutch o Espanyol ang ginagamit nila sa Africa. Ang mga kalapit bansa natin sa Asya na mabilis na umaasenso ay sariling wika nila ang ginagamit sa pamamahala ng kani-kanilang gobyerno.
    Aug 21 2010 @ 07:21pm     Reply  
  • Yuujin
    Tanong lang. 'Di ba kapag pinagsama mo ang dalawang salita tulad ng Datapwa + At = Datapwa't, dapat may kwit (di rin ako sigurado kung kwit nga ang tawag dyan o kung tama ang spelling o kung may salita nga'ng kwit). Bakit dun sa Na + Ang = Nang lang at saka 'di ba iba pa yan sa salitang Nang? Laki rin ng problema ko.
    Aug 21 2010 @ 07:07pm     Reply  
  • Juan
    "Agosto ay buwan ng wika. NOW NA."

    Hahaha! Sapol si Abunda et. al.
    Aug 21 2010 @ 03:19pm     Reply  
  • batoush
    alagad mo akong ituring katotong lourd. pati sa sining ng pakikipagtalastasan nangunguna ka!
    Aug 21 2010 @ 01:56pm     Reply  
  • reggie
    dapat talagang busisiin natin ang ating wika at pahalagahan ito kayagaya ng pagtingin dito kagaya ng ibang bansa, ang france in particular. swak ang komentong ito sa panahong ito. huwag nating pabayaang bumulusok ang ating wika. Tama si Shai, sana walang buwan ng wika kasi the whole year para sa wika natin.
    Aug 21 2010 @ 12:57pm     Reply  
  • idolkosilourd
    may nakalimutan, patawarin(amy perez sa face to face hehe): sa paggamit ng 'siya' (di ko alam kung article, sabit din ako e); parang ang 'siya' e kapalit na ng 'ito'..(kung gagamiting paghahalintulad sa isang bagay) e.g...may ginamit si kris nung nawala si james?...Dildo ba SIYA? when it should be...eh nevermind..joke lang to!
    Aug 21 2010 @ 02:08am     Reply  
  • Curious Cat
    Ginoong Lourd, nagtataka lang ako, ang "Jejenese" (ang hirap sa loob i-type na may ganyang salitang nag-e-exist) ba ay maituturing na salitang siyokoy?

    Kung ang salitang siyokoy ay tintuligsa dahil sa maling gamit, bakit ang "Jejenese" ay niyayakap na isang indikasyon na buhay at nag-e-evolve ang salitang Filipino?

    Salamat po.
    Aug 20 2010 @ 06:00pm     Reply  
  • HusengMatuti
    Sa mga na-i-intriga sa salitang "Kutis-Bayag." Ito po ay hyperbole na description sa heavily textured na balat. In other words puro kuyukot, at opposite ng Kutis-porcelana.Mas maganda po ang kutis -bayag dahil very apt at In-Your-Face!
    Aug 20 2010 @ 09:13am     Reply  
  • Lem Cacho
    "My dear Lourd, why is it in Tagalog?" Wala lang. Trip lang. Hehehe.

    Maraming salamat dun sa "ng" at "nang." Kahit ako nabubuwang dyan. Malaking bagay ang aking natutuhan (natutuhan ba o natutunan?).

    May tanong lang ako. Ano ba ang tama, almusal o agahan? Pasahero o mananakay? Burat na burat kasi ako tuwing umaga pag nanonood ako ng morning shows at palaging ang mga katagang ito ang naririnig ko. Ni minsan hindi ginamit ng mga magulang ko ang salitang agahan nung lumalaki ako (pero maaaring mali sila at ako). Ganun din nung elementarya at high school tuwing manood ako ng balita at yung balita ay tungkol sa dyipni strikes. Sinabi maka-ilang beses na "maraming na-stranded na mga pasahero sa oras ng uwian..." Mga 90s ito. Tangna! Kasalanan ni Arnold Clavio 'to eh. Sa kanya ko unang narinig ang salitang mananakay. Ang dating sakin eh parang sumasalakay ang mga commuter mabigyan lang ng ("ng" ba o "nang"? Ang hirap!) pagkakataon! Kunsabagay, sasalakayin ka nga ng sandamakmak na amoy at anghit sa LRT at MRT na punung-puno. Nasa Guinness na kasi ang LRT at MRT eh... ang pinaka malaking kili-kili sa daigdig!
    Aug 20 2010 @ 05:05am     Reply  
  • chezko
    Very timely article, Lourd. Saludo ako! Kaya lang, napuna ko na nakaligtaan yata na i-auto correct ng spell checker mo (o ng iyung Editor)ang isang English word na madalas ma-mispell at ma-overlook. Yaman rin lang na ang pinag-uusapan ay kung ano ang tama at akma, nais ko lang idagdag na sa iyong talata tungkol sa pag-gamit ng "NG" at "NANG", ang tamang baybay sa Ingles ay "pronUnciation" at hindi "pronOUnciation. Pero sigurado ako na alam mo 'yan. :)

    (Anyway, am an avid reader of, and enjoy your blog. And really...kutis bayag? This sure is a crazy planetS!) :)
    Aug 20 2010 @ 12:35am     Reply  
  • deedai
    Bakit 'yung iba ganito sinasabi, "Kanina ko pa hindi MAHANAP ang suklay ko." Hindi ba mas tama na gamitin ang MAKITA sa pangungusap na 'yan. Isa pa, bakit ginagamit ang SILA sa halip na SINA? Gaya sa halimbawang ito: Nasa palengke SILA Mommy. Mali hindi ba? Dapat kapag Pangngalan ang karugtong SINA ang ginagamit.
    Aug 19 2010 @ 06:27pm     Reply  
  • May Sayad
    Ang galing mo, Lourd!

    Naiinis ako kapag naririnig ko ang salitang INARAL! Kailan ba naging tama yun? Pinag-aralan kasi ang gamit namin nung nag-aaral pa ako. :)
    Aug 19 2010 @ 04:05pm     Reply  
  • Dangas
    Ginagamit ang mga panlapi para mailarawan ang panahon ng pangyayari. Or something like that. Hehe. Halimbawa:

    Panlaping um + salitang ugat, lakad: lumakad (pang nakaraan), lumalakad (pangkasalukuyan), lalakad (panghinaharap)


    Panlaping in + salitang ugat, bayo: binayo, binabayo, babayuin
    Aug 19 2010 @ 01:50pm     Reply  
  • chloe
    Muling buhayin ang Tanaga at Alibata! :)
    Aug 19 2010 @ 01:37pm     Reply  
  • FilMom
    salamat, lourd, maituturo ko na sa mga anak ko ang paggamit ng ng at nang....e kailan ba ginagamit ang panlaping um at in sa pandiwa? nagbabakasakali lang na mayroong may alam ng sagot. salamat ulit!
    Aug 19 2010 @ 08:52am     Reply  
  • senior
    Tama ka. Maraming Pilipino ang di marunong gumamit ng tamang salita.
    Kahit sa pag-awit ng Lupang Hinirang dun sa part na "sa langit mong bughaw) madalas ginagawang moy yung mong.
    Aug 19 2010 @ 04:58am     Reply  
  • senior
    Aug 19 2010 @ 04:54am     Reply  
  • mcquina
    noong bago mag eleksyon ginawan nang kwento si noynoy na nagkaroon dw ng depresyon at nagpatingin sa isang psychologist, bakit kaya hindi si kris ang gawan nila nang ganun, malamang si kris ang may topak, kailangan nya nang magpatingin.
    Aug 19 2010 @ 03:57am     Reply  
  • Controversy
    Damet, ang galing mo Lourd, lalong lalo na ang mga ehemplo mo. Tunay na nagdudulot ng kahihiyan si K ng mga Aquino. Hindi maglalaon, merong mag-sasabi sa mga anak niya na sila ay anak ng p*t* at sila ay tama. At siya ang tunay na salot ng lipunan. Marami pa sana akong sasabihin kaya lang busy ako, bukas na lang.
    Aug 19 2010 @ 02:04am     Reply  
  • angelbyday
    amusing. you really hate Kris to the max pero so far, simula nang (hindi ng) binasa ko ang mga sinusulat mo, you never failed to omit her lol.


    amusing noel caba....este, Lourd.
    Aug 18 2010 @ 07:07pm     Reply  
  • biway
    panalo ka talaga, Lourd. *apir*
    Aug 18 2010 @ 02:44pm     Reply  
  • PiningGarcia
    Ang lakas ng TAMA mo Lourd, hindi nga dapat natin ipagwalang bahala ang ating sariling wika, dahil ito ang nagpapatunay ng ating lahi at isa itong malaking instrumento sa paglaganap ng ating kultura.
    Aug 18 2010 @ 01:52pm     Reply  
  • iKay
    Pet peeve ko yung parating ginagawa ng ABS-CBN (and then eventually by GMA at mga pa-cute na conio-coniohan) ay ang salitang "BAKA" when they mean MAYBE.

    Yung BAA-KA (stress at diin sa "BA") means COW.

    Yung BAKAA (mabilis na pronunciation, with more stress on "KA") means MAYBE or PROBABLY.

    Gets nyo, actors, newscasters, and conio-coniohans?
    Aug 18 2010 @ 01:33pm     Reply  
  • missmonday
    mainam at may mga tao pang nagpapahalaga ng ating sariling wika. sana hindi lang buwan ng wika natin ito maaalalang gamitin at sariwain.
    Aug 18 2010 @ 01:25pm     Reply  
  • chick
    kutis-bayag?
    Aug 18 2010 @ 01:02pm     Reply  
  • Graga
    Yung aspeto dapat nasa diksyonaryo na yan dahil popular na naginagamit, at ang alternatibo (aspekto) di rin ginagamit. Ang "kalalakihan" naman talagang bad grammar lang.
    Aug 18 2010 @ 12:47pm     Reply  
  • Handiong
    De malas lang kita mga Paniya ta baku kitang sentro kan ground zero sa kultura asin ekonomiya.Kun mawara kuta an Manila sagkod ma transfer sa Kabikulan di pwede ta man gibuhun an Septyembre nan bulan kan tataramun...
    Aug 18 2010 @ 12:34pm     Reply  
  • Filemon
    Amo gid Bai, pero wara kita mahimo kay Geography kuno is destiny. Ti Manila ,ginswerti na ara an HQ san mga Conquistadors. Ara man an media, mga universidad kag economic hub kun.ara an showbiz kag Tv na amo gid an di primera na inflwensya san mga tawo. Kun madula tani an manila as center san sibilisasyon kag magkadto sa bisayas mas nami eh....
    Aug 18 2010 @ 12:29pm     Reply  
  • Philip
    Mu.butang ko dire ug comment dili sa pinulungan nga wala nako dak.i. Kay ang Tagalog/Filipino nga tinag.pulo ka tuig nako nga tun.i (ug aduna pa jd duha ka subject sa kolehiyo), wala gud intawon sila mag.atiman ani nga mga importante ug basic nga pagbabarirala ug exactong pagpili ug pulong o salita.
    Kahinumdom ko sa among Filipino sauna, aduna mi gituki nga mga Literary Criticism sama sa "Romantisismo", "Humanismo", "Existensiyalismo", ug uban pa. nakaingon ko na murag na.sobrahan na ka.hilas ning Filipino para pugson na i.assimilate ning mga ing.ani nga mga kuyaw na mga pinulungan ug term.
    Pasensiya na lang sa wala kasabot. Pero ug Buwan ng Wika man gani, ako sab akong hatagan ug dungog ning pinulungan nga Bisaya, nga puno sa kaanyag.
    Aug 18 2010 @ 11:48am     Reply  
  • marcky
    isa pang nakakainis marinig/mabasa ay 'yung MAARI (i.e. maaring mangyari ang 'di inaasahan). 'di maintindihan ng karamihan na TATLO ANG "A" SA MAAARI. MAARI = maraming ari = whut. nampota.
    Aug 18 2010 @ 11:44am     Reply  
  • wanda
    galing!
    nakakairita nga ang mga typo errors at maling gamit ng salita lalo na sa news. baka akalain ng mga batang nanonood, yun ang tama. lalo na kung hindi itatama ng magulang. pero minsan ndi din alam ng magulang ang tamang gamit ng mga salita, lalo na ng "ng" at "nang".
    pero yung sa ibang salita tulad ng kalalakihan at kaganapan, hindi ba natin ito maaaring tingnan ang mga ito bilang patunay ng "evolution" ng wika? tutal, ang wika naman ay sadyang nagbabago =)
    Aug 18 2010 @ 11:06am     Reply  
  • Jo
    Naks. Salamat naman at me iba pang nakaalala.

    Pag ginagamit ko ang NANG, iniisip ko lang kung ang susundan bang salita nito ay pang-uri, pang-abay, o pandiwa. Kung pangngalan o panghalip, dun ako gumagamit ng NG.
    Aug 18 2010 @ 09:57am     Reply  
  • el guwapo
    Bekimons - defined as people who are "hard-core users" of gay language, whether they are homosexuals or not

    Isa pa yung 'rason' when the correct word should be 'dahilan'
    Aug 18 2010 @ 09:41am     Reply  
  • cobralyn
    Not to mention the incorrect spelling ng "kumusta." Karamihan ng kakilala ko puro 'kamusta' yung sinasabi/tina-type instead ng 'kumusta'
    Aug 18 2010 @ 09:37am     Reply  
  • Jean
    "Oh Lourd, why is it in Tagalog?"
    hahaha.
    Aug 18 2010 @ 09:27am     Reply  
  • elle
    ano yung bekimon?
    Aug 18 2010 @ 08:56am     Reply  
  • Rhodge
    @Kuya

    Natutuhan hindi natutunan.
    Aug 18 2010 @ 01:09am     Reply  
  • Dangas
    Mahal na mahal ko ang mga halimbawa mo Lourd ["Si Kris ang kahihiyan ng mga Aquino."]. Palakpakan! Tunay na tunay kitang hinahangaan! :D
    Aug 18 2010 @ 12:20am     Reply  
  • Kuya
    Lourd, busy din ako pero natapos ko yung post mo. Ang saya na basahin, marami pa ako natutuhan (or natutunan?). Pati mga paggamit sa pangungusap, relevant na relevant. Asteg.
    Aug 18 2010 @ 12:07am     Reply  
  • Irene
    Kakatawa siya infairness informative din.
    Aug 18 2010 @ 12:03am     Reply  
  • SABADO
    ganda. tol.
    Aug 17 2010 @ 09:05pm     Reply  
  • HusengMatuti
    Lourd, Kutis-Yagbols? bwahahahaha!nampota galing mo talaga!
    Aug 17 2010 @ 08:20pm     Reply  
  • minjeee
    @sexyb*tch hahahaha, ako rin naasar pag nakakarinig ng ganun, ang naiisip ko, hindi talaga salitang tagalog yan pauso ampota!!! sa mga contest din eh, may chansa ka daw manalo! ngek.

    tapos eto pa ang isa kong kinaaasaran: pag may mga listahan ng mga kagawad ginagawang "Kagawads" wowshet pare yung tagalog naging plural pero in english. anoba. Kulang ba pintura para isulat ang wastong "Mga Kagawad" ? :-/ kaines.
    Aug 17 2010 @ 07:18pm     Reply  
  • sexybitch
    eh yung word na "chansa" sa mga telenovela? san ba galing yun, di ba ang tama pagkakataon
    Aug 17 2010 @ 06:39pm     Reply  
  • sachi
    Salamat sa impormasyon, Lourd. Ngayon alam ko na kaibahan ng "ng" at "nang". :)
    Aug 17 2010 @ 06:21pm     Reply  
  • kapengmabula
    hayup! napatawa mo ko. sayang, kelangan kong pigilan ang tawa ko (sakaling mautot man ako, di naman maingay) kasi nasa internet cafe ako. parang ikaw ang tatay ko, naghihimutok kapag me nakikitang "typo" sa TV Patrol o kaya sa 24 Oras. di lang "typo" pati yung mga nabanggit mo na "aspeto", "kinondena", atbp. na sinasambit sa panggabing balita. Diyos ko po! at mas malala pag sa mga teleserye ang mga "grammatically incorrect" gaya ng "Napuyat ako kagabi" sinabi na ngang napuyat eh, idudugtong pa yung kagabi. pati yung "Magdamag akong naghintay buong gabi" ayan na naman tayo sa gabi. yun ngang magdamag, buong gabi na ang tinutukoy, idudugtong pa yung buong gabi. makulit na, nakakakulili pa. (sa mga kapwa ko mambabasa, baka me iba pa kayong alam)
    Aug 17 2010 @ 06:14pm     Reply  
  • PAW
    AMEN! ANG LUPET MO TALAGA, LOURD! MAHAL NA KITA. :)
    Aug 17 2010 @ 05:17pm     Reply  
  • Shai
    Pero, para mas safe, pwede rin naman nating sabihin na may mga tao, tulad ni Rio Alma, na hindi naniniwala na si Rizal ang may sulat nun. :-)

    At sana marami pang magsulat sa Filipino sa mainstream. Kahit hindi Buwan ng Wika. :-)
    Aug 17 2010 @ 04:58pm     Reply  
  • Shai
    Sabi ni Prop. Rio Alma, hindi si Rizal may sulat nung tula na yun (Sa Aking mga Kabata). Therefore, hindi siya ang nagsabing "Ang di magmahal sa kan'yang salita ay mahigit sa hayop at malansang isda."

    Yung tula ay ibinigay ng isang nagpakilalang guro ni Rizal sa NHI noong 60's. Pero hindi nasuri ang totoong pinagmulan. At marami ring loopholes yung mismong language nun, kaya hindi talaga kan'ya yun. :-)
    Aug 17 2010 @ 04:52pm     Reply  
1 to 20 of 76