10 Pinoy Words You Need to Be Careful About Using

Napintasan ka ba? Pasalamat ka!

 

(SPOT.ph) There’s a Bisayan joke that goes, "Ang langgam namin lumilipad na, sa inyo gumapagapang pa." In Visayan languages, the word langgam means bird. If there’s a reason for you to stop saying dialect and start referring to non-Tagalog languages as languages, it’s this. (So we can get in on the jokes.)

 

Kuyog ta-get together, not swarm on someone-and celebrate more than Tagalog/Filipino this Language Month!

 

Also read:

Salvage and 20 Other Philippinenglish Words: A Non-Definitive List
Glossary of Confusing Pinoy Expressions

15 Words We No Longer Use
10 Popular Pinoy Profanities
10 Pinoy Expressions That Can’t Be Translated

 

 

"Uy, bayag mo."

1. Bayag

In Ilocano: Slow | In Tagalog: Testicles

They don’t want you to look down at your crotch. They need you to go faster.

"Mga lalake talaga. Puro titi inaatupag."

2. Titi

In Ilonggo: Breast | In Tagalog: Penis

Hey, look. That sentence makes sense however you read it! This one’s easy to remember. Sounds similar to the English slang dangling lady parts. So classy. We suppose it’s never easy to say this word out loud anywhere.

 

"Sarap naman ng utong niyo!"

3. Utong

In Ilocano: String beans (sitaw) | In Tagalog: Nipples

Don’t be offended. They’re just praising your cooking. Adobong utong is delicious.

 

 

"Baka malibog ka."

4. Libog

In Ilonggo: Confused | In Tagalog: Lust/Libido (hence malibog, horny)

Pwede kang malibugan habang nalilibugan. (You don’t need to tell anyone though.)

 

 

"Napintasan kayo? Good!"

5. Pintas

In Ilocano: Beauty | In Tagalog: Insult

Take it as a compliment. Always. (Ang kapintasan ko ay napintas ako. Yii!)

 

 

"Ipa-upa na ’tong baboy."

6. Upa

In Cebuano: Sex between animals | In Tagalog: Rent

Sometimes you gotta pay for wild, carnal, animalistic sex? (Please don’t.)

 

"Baliw ka!"

7. Baliw

In Pangasinan: To cross | In Tagalog: Insane

Don’t stand there like a crazy person! Cross the street! Baliw ka, baliw!


"Andun sila, naglilibang na magkasama."

8. Libang

In Cebuano: To defecate | In Tagalog: Recreational entertainment (hence, libangin)

Nakakalibang malibang? It’s fun to defecate? Fun causes people to defecate?

 

"Miss, may bao ba kayo? Pabili nga. Sampu."

9. Bao

In Pangasinan: Vagina | In Ilocano: Daga | In Tagalog: Coconut shell

We’ll take everything except the Ilocano iteration.

 

 

"Nakakaburat ang pag-ibig."

10. Burat

In Bicolano: Drunk | In Tagalog: Penis and as slang, annoyed or bored.

The sentence makes sense in three different ways. Fun, right? ’Pag-naburat, magburat. (Seriously guys, do something more productive.)

 

Artwork by Aya Tantiangco

 

Also read:

Salvage and 20 Other Philippinenglish Words: A Non-Definitive List
Glossary of Confusing Pinoy Expressions

15 Words We No Longer Use
10 Popular Pinoy Profanities
10 Pinoy Expressions That Can’t Be Translated

Tell us your #feels!

Win
2
Yum
1
LOL
4
WTF
7
Total votes
View more stories tagged ""

Read more stories about

Comments

Latest Stories

Load More Stories

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER

Get the latest updates right in your inbox!