LOOK: New Street Signs in Angeles City Are Written in Kapampangan
To preserve their mother tongue.
(SPOT.ph) In other Asian countries like Japan or Korea, most traffic signs are written in their own language alongside an English translation. Here in the Philippines, road signs in English is the norm—with the country being one of the largest English-speaking nations in the world. Looks like that's changing in Angeles City, where they're hoping "to preserve and revitalize Kapampangan language" by normalizing traffic signages written in their mother tongue. Up to 20 Kapampangan road signs were installed around the McArthur Highway, Fil-Am Friendship Circumferential Road, and Angeles City-Magalang Road on September 1, which not only promotes the use of their local language but also maintains safety among kabalen motorists and vehicles plying the major thoroughfares.
Angeles City Traffic Development Office chief Francis Pangilinan told Inquirer on September 7 that more than 400 pieces of signage will be installed in the city. All of them also have the English translation as mandated by local traffic laws. Some signs are erected beside or near existing English signs prescribed by the Land Transportation Office.
Some of the signs written in Kapampangan are “Báwal Páparáda Kéni” or No Parking; “Báwal Lúngub Kéni”or Do Not Enter; “Mamye Dálan” or Give Way; “Báwal Íng Búbusína” or No Blowing of Horn; “Báwal Íng Lilípat Kéni”or No Crossing; “Báwal Maglibutad Ring Motorsiklu,Traysikel, E-Bike, Bisikleta” or Motorcyles, Tricycles E-Bikes, Bicycles Are Not Allowed In The Innermost Lanes; and “Báwal Sálingku King Kailî” or No Left Turn.
The move is the first of its kind in Angeles City as well as in the whole province of Pampanga. It is pursuant to Ordinance No. 424, which "establishes Kapampangan as an official language of Angeles City and institutionalizing its use in all sectors alongside existing national and official languages." The ordinance hopes to promote the "highly threatened" language, which is spoken not only in Pampanga, but also in Bataan, Tarlac, Bulacan, and Nueva Ecija.
Also part of the initiative is the use of Kapampangan in the City Council's sessions at least once a month, which started in January. They have so far drafted four resolutions in their mother tongue since February. Daycare centers in Angeles were also instructed by Mayor Carmelo Lazatin Jr. to use Kapampangan as the mode of instruction at least three hours per week once face-to-face classes resume.
We are now on Quento! Download the app and enjoy more articles and videos from SPOT.ph and other Summit Media websites.